Moduretic si usa per trattare la ritenzione del fluido (l'edema) e l'alta pressione sanguigna.
Moduretic is used for treating fluid retention (edema) and high blood pressure. S$1.04
Betagan generico è usato per abbassare la pressione di occhio e per trattare la glaucoma.
Generic Betagan is used for lowering eye pressure and treating glaucoma. Mere information
Kamagra Gold è un farmaco per trattare la disfunzione erettile negli uomini.
Kamagra Gold is a medication to treat erectile dysfunction in men.
Non sa trattare la carne, solo gli oggetti inanimati.
It can't deal with the flesh, only inanimate objects.
Anche se sei bella, non significa che puoi trattare la gente come ti pare.
You know, just 'cause you're beautiful, that doesn't mean that you can treat people like they don't matter.
Voglio un avvocato qui per trattare la mia resa.
I want an attorney brought down here to negotiate my surrender.
Forse voglio qualcuno per trattare la mia resa.
Maybe I'd like someone to negotiate my surrender.
Vuole che il suo avvocato venga qua a trattare la sua resa.
He asked for his lawyer to come negotiate his surrender.
Se non ti dispiace, ho appena fatto trattare la pelle dei sedili.
If you don't mind, I just conditioned the leather back there.
Questo non è il modo di trattare la bicicletta.
That's no way to treat a bicycle.
Ha cominciato ad ingrassare con la terapia a base di Pediapred, per trattare la sua asma.
The weight he started gaining when he began... taking Pediapred to treat an acute asthma condition.
Vasotec si usa per trattare la tensione sanguina alta, lo scompenso cardiaco e altri problemi cardiaci.
Vasotec is used for treating high blood pressure, heart failure, and other heart problems.
Remeron si usa per trattare la depressione.
Bupron SR is used for treating depression.
Viene utilizzato per trattare la disfunzione erettile (impotenza).
It is used to treat erectile is this medicine?
Lexapro si usa per trattare la depression e il disturbo d'ansia generalizzato.
Nortriptyline is used to treat symptoms of depression.
Cialis Soft appartiene al gruppo degli inibitori della fosfodiesterasi (PDE 5) utilizzati per trattare la disfunzione erettile o l’impotenza.
Cialis soft FRUIT belongs to the group of phosphodiesterase inhibitors (PDE 5) used to treat erectile dysfunction or male impotence.
Intagra è usato per trattare la frustrazione sessuale.
Zenegra is is used to treat sexual dysfunction.
Il Sildenafil con il nome di Viagra è usato per trattare la disfunzione erettile (impotenza) negli uomini.
Sildenafil under the brand name Viagra is used to treat erectile dysfunction (impotence) in men.
Citalopram si usa per trattare la depressione.
Venlor is used for treating depression.
Se entro cinque minuti il Sindaco non verrà a trattare la resa, io distruggerò Gotham City.
If the mayor isn't here in five minutes to negotiate the city's surrender, then I shall destroy Gotham City.
Non possono trattare la gente così e pretendere che non reagisca.
You can't treat people like that and expect 'em not to rise up.
Se preferisci vai alla fabbrica di costine a trattare la carne come tua madre.
If it's not the lot, you can work at the riblet plant, be a meat bleacher like your mom.
Avevamo perso le sue tracce l'altra notte. Prima che avessi la possibilita' di trattare la sua emorragia cerebrale.
We lost track of you the other night before I had a chance to treat your brain hemorrhage.
Ero abituata a trattare la carne anche prima di tutto questo.
I used to cure meats in my basement even before all this.
Hai passato il limite smettendo di trattare la gente con rispetto.
You crossed the line when you stopped treating people with respect.
Non trattare la diarrea senza aver prima consultato il medico.
Do not treat diarrhea without first checking with your doctor.
Il medico potrebbe prescriverle un medicinale per trattare la sua reazione allergica e un medicinale differente per il suo diabete.
Your doctor may prescribe a medicine to treat your allergic reaction and a different medicine for your diabetes.
E' questo il modo di trattare la tua cara, vecchia matrina?
Is that any way to treat your dear old stepmother?
Quindi io credo che dovremmo trattare la sua donazione allo stesso modo delle altre.
So I think we should treat his donation the same way as others
Deve trattare la situazione con cautela.
You need to handle it with caution.
Se solo come società, potessimo trattare la violenza come un problema di salute pubblica e di prevenzione invece che come un "male" morale...
It's only if we, as a society can take the same attitude of treating violence as a problem in public health and preventive medicine rather than as a moral "evil"... it's only when we make that change in our
Zitto, zitto, senti possiamo trattare la cosa.
Shut up, shut up. All right, look, we can negotiate.
Non hai reclamato all'obitorio il cadavere di tua madre e vuoi dirmi come trattare la mia?
You haven't even claimed your mom's body from the morgue and you want to tell me how to treat mine?
Kyle Jennings aveva della scopolamina nel sangue, che, in piccole dosi, viene usata per trattare la chinetosi.
Kyle Jennings had scopolamine in his system, which, in small doses, is used to treat motion sickness.
Sinequan si usa per trattare la depressione o l'ansia in alcuni pazienti.
Escitalopram Lexapro is used for treating depression or generalized anxiety disorder.
Aricept è usato per trattare la demenza da lieve a moderata causata da malattia di Alzheimer.
Galantamine is used to treat mild to moderate dementia caused by Alzheimer's disease.
2.8322269916534s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?